Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 最大で$50まで受け入れます。 あなたにとても感謝しています。 返品のご協力をしていただいている事、とても友好的に接してくださっている事。 とてもうれし...

翻訳依頼文
最大で$50まで受け入れます。

あなたにとても感謝しています。
返品のご協力をしていただいている事、とても友好的に接してくださっている事。
とてもうれしいです。

ですのでできるだけ早くあなたに返金できるように努力します。

tearz さんによる翻訳
I will accept it up to $50.

I am very much obliged to you.
The way you are being so cooperative to return the item as well as being friendly to us mean a lot to me.

I will strive to return your favour and issue you a refund at the earliest opportunity.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
106文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
954円
翻訳時間
13分
フリーランサー
tearz tearz
Starter (High)
翻訳経験豊富です。
過去の実績や評価などご確認ください。
ご連絡お待ちしております!
相談する