Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 流通規定に反しますので、New Tektronixを海外に向けて販売はいたしかねます。はっきり申し上げますと、どの米国の卸売業者でも、あなたに販売すること...

この英語から日本語への翻訳依頼は trans さん happytranslator さん mura さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 313文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 39分 です。

eirinkanによる依頼 2011/05/17 17:43:47 閲覧 1081回
残り時間: 終了

I cannot sell New Tektronix Overseas it is against the distribution rules. To be honest any US distributor selling a unit to you is breaking the rules. If you do get a unit from the US be aware Tektronix will not honor the warranty of the unit either. I do however carry Comparable GW Instek scopes if that helps.


販売規則に反するため、New Tektronixを海外に販売できません。貴方に販売するアメリカのディストリビューターは、実のところ、規則に反していることになります。アメリカから入手する場合、 Tektronixは、保障をしませんので、ご注意ください。しかし、それとよく似たGW Instek スコープを取り扱っていますので、お役に立てればと思っています。

クライアント

備考

tektronixはメーカー名です。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。