Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ONE PIECE、62巻は2週で236.8万部!13巻連続での200万部突破 5月2日発売の尾田栄一郎「ONE PIECE」コミックス第62巻が、5月1...

この日本語から英語への翻訳依頼は kaokfdosjfi さん dany さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 210文字

tokyo2011による依頼 2011/05/17 16:04:43 閲覧 1386回
残り時間: 終了

ONE PIECE、62巻は2週で236.8万部!13巻連続での200万部突破 5月2日発売の尾田栄一郎「ONE PIECE」コミックス第62巻が、5月16日付週間本ランキングコミック部門首位で総合首位を獲得した。5月9日付けの同ランキングに引き続き、2週連続での首位獲得となった第62巻。累計売上は236.8万部となり、同ランキング発表開始以来、50巻(2008年6月発売)から13巻連続での200万部突破を果たした。

ONE PIECE Vol.62 sold 2.3 million copies! Each of the last 13 volume hit the 2 million mark
Following the last ranking of 9th May, The 62nd volume of ONE PIECE by Eiichiro Oda released on 2nd May topped 16th May's Comic ranking 2 weeks in a raw. Copies sold so far have claimed up 236,8000, making 13rd consecutive volumes to sell more than 2 million copies (starting from Vol.50 released on June 2008) since the beginning of the ranking.

クライアント

翻訳依頼をメインでさせていただきます。翻訳業務が必要となり、無知なためご協力をお願いします。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。