Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] J-POP Asia 英語 http://www.jpopasia.com/news/exclusive-jpopasias-interview-wi...

この日本語から英語への翻訳依頼は ryojiyono さん irtc1015 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 105文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/07/30 14:31:14 閲覧 1440回
残り時間: 終了

J-POP Asia


英語
http://www.jpopasia.com/news/exclusive-jpopasias-interview-with-tokyo-girls-style::16663.html

ryojiyono
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/07/30 14:35:24に投稿されました
J-POP Asia


English
http://www.jpopasia.com/news/exclusive-jpopasias-interview-with-tokyo-girls-style::16663.html
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
irtc1015
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/07/30 14:34:06に投稿されました
J-POP Asia

English
http://www.jpopasia.com/news/exclusive-jpopasias-interview-with-tokyo-girls-style::16663.html
★★★★★ 5.0/1

クライアント

備考

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。