Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 返信ありがとうございます。 対応してもらえないと思って本日、いろいろ試してみたところ自分で修正できてしまいました。申し訳ありません。 バグだと思うので、他...

翻訳依頼文
返信ありがとうございます。
対応してもらえないと思って本日、いろいろ試してみたところ自分で修正できてしまいました。申し訳ありません。
バグだと思うので、他の人のために次のアップデートの時に修正してください。

本当に素晴らしいScriptです。canonicalタグの挿入とTwitterの投稿の共有ができたら最高です。ただ現状のままでも満点ですね。
ozsamurai_69 さんによる翻訳
Thank you for your reply.
As I thought you would not be able to help out I tried all sorts of things today and have fixed it myself. Sorry for the trouble.
I think it was a bug, so for the sake of others, next update please fix it.

It is really a wonderful script. When I put the cocnonical tag on Twitter and share the post it's great. Even as it is now I'm really happy with it.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
171文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,539円
翻訳時間
6分
フリーランサー
ozsamurai_69 ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)

- Passed The Japanese Prof...