Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 探しているボトルと少し違うので購入しません。色々探してくれてありがとう。 オランダで日本の古いボトルは探せばもっと出てくる??

翻訳依頼文
探しているボトルと少し違うので購入しません。色々探してくれてありがとう。
オランダで日本の古いボトルは探せばもっと出てくる??
miguelrene さんによる翻訳
The bottle I'm looking for is a little bit different so I won't be buying it. Thank you for doing so much searching for me. Do you think if one searched for more all Japanese bottles in Holland that there would be even more things that would appear???

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
62文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
558円
翻訳時間
5分
フリーランサー
miguelrene miguelrene
Starter
I'm a professional writer and translator from Canada, based in Japan. In addi...