Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語からドイツ語への翻訳依頼] お買い上げ明細書 この度は、"XXXX"にてご購入いただき、誠にありがとうございました。お買い上げ明細書を送付しますので、ご確認いただけますようお願い申...

この日本語からドイツ語への翻訳依頼は kirschbluete さん amethyst さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 178文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 6時間 6分 です。

mutorixによる依頼 2014/07/20 11:32:11 閲覧 3223回
残り時間: 終了

お買い上げ明細書

この度は、"XXXX"にてご購入いただき、誠にありがとうございました。お買い上げ明細書を送付しますので、ご確認いただけますようお願い申し上げます。

発行日
ご注文日
ご注文番号
商品名
数量
金額(送料込み)
合計金額

(備考)
 お買い上げ明細についてご不明な点がありましたら、
 下記連絡先までご連絡ください。

※評価フィードバックをいただけますと幸いです。

Verkaufrechnung

Vielen Dank für Ihren Einkauf bei "XXXX”.
Im Anhang finden Sie die Rechnung und überprüfen Sie bitte den folgenden Inhalt:

Erscheinungstag
Bestellungstag
Bestellungsnummer
Bezeichnung
Menge
Peris (inkl. Versand)
Gesamtbetrag

(Bemerkung)
Für weitere Fragen wenden Sie sich bitte an folgende Adresse:

*Wir freuen uns auf Ihre Bewertung.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。