Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは ●●です。 私からこの商品を私から買ってくれてありがとうございます!! 私はサッカー、フットサルをプレイしています。 サッカーが大好きです!...
翻訳依頼文
こんにちは
●●です。
私からこの商品を私から買ってくれてありがとうございます!!
私はサッカー、フットサルをプレイしています。
サッカーが大好きです!
サッカーゲームも大好きです!
他にもほしい商品があれば連絡くださいね!
是非、友達にも紹介よろしくお願いします。
ps
サッカー関連に関わらず日本の商品で探している
ものがあれば私に連絡くださいね!
全力でサポートしますよ!
あなたに幸運がありますように!
●●です。
私からこの商品を私から買ってくれてありがとうございます!!
私はサッカー、フットサルをプレイしています。
サッカーが大好きです!
サッカーゲームも大好きです!
他にもほしい商品があれば連絡くださいね!
是非、友達にも紹介よろしくお願いします。
ps
サッカー関連に関わらず日本の商品で探している
ものがあれば私に連絡くださいね!
全力でサポートしますよ!
あなたに幸運がありますように!
yuto
さんによる翻訳
Hello.
I am ●●.
I appreciate that you have purchased this product from myself.
I play football and futsal.
I love football.
I love football game.
Please let me know if you would like to buy another product.
Please do introduce myself to your friends.
P.S.
Please tell me if you are looking for Japanese products regardless of football related!
I will support you with my full effort.
I wish your luck!
I am ●●.
I appreciate that you have purchased this product from myself.
I play football and futsal.
I love football.
I love football game.
Please let me know if you would like to buy another product.
Please do introduce myself to your friends.
P.S.
Please tell me if you are looking for Japanese products regardless of football related!
I will support you with my full effort.
I wish your luck!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 193文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,737円
- 翻訳時間
- 6分
フリーランサー
yuto
Starter