Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 大阪・フェスティバルホール 夢番地(大阪)

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は mori-mori さん leon_0 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 20文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/07/18 16:54:34 閲覧 1499回
残り時間: 終了

大阪・フェスティバルホール

夢番地(大阪)

mori-mori
評価 56
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/07/18 16:59:54に投稿されました
大阪・Festival Hall

夢想區(大阪)
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
leon_0
評価 44
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/07/18 17:01:44に投稿されました
大阪的節日音樂廳

Yumebanchi(大阪)
leon_0
leon_0- 10年以上前
大阪/慶典大會堂

夢想地區(大阪)

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。