Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から韓国語への翻訳依頼] コラニー文化ホール(山梨県立県民文化ホール) KM MUSIC

この日本語から韓国語への翻訳依頼は kyoeun さん abdular さん lalalassam さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 30文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/07/18 14:57:56 閲覧 2260回
残り時間: 終了

コラニー文化ホール(山梨県立県民文化ホール)

KM MUSIC

kyoeun
評価 44
翻訳 / 韓国語
- 2014/07/18 15:02:13に投稿されました
코라니 문화 홀 (야마나시현립 현민 문화 홀)
KM MUSIC
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
abdular
評価 51
翻訳 / 韓国語
- 2014/07/18 15:02:47に投稿されました
코라니 문화 홀 (야마나시 현립민 문화홀)

KM MUSIC
lalalassam
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2014/07/18 15:03:19に投稿されました
코라니 문화 홀(야마나시현민 문화 홀)

KM MUSIC

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。