Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 6月19日(木)TBS系列「謝りたい人がいます。~恩師にありがとうSP~」出演決定!! ■TBS系列「謝りたい人がいます。~恩師にありがとうSP~」 ・...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は mumin さん yamifnt さん idealyun さん juliehrn さん makesound さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 286文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 21分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/07/17 14:04:08 閲覧 1793回
残り時間: 終了

6月19日(木)TBS系列「謝りたい人がいます。~恩師にありがとうSP~」出演決定!!

■TBS系列「謝りたい人がいます。~恩師にありがとうSP~」
・日程:2014年6月19日(木)
・放送時間:21:00-22:48
・番組HP: http://www.tbs.co.jp/ayamaribito/

6월19일(목)TBS계열 '사과하고 싶은 사람이 있습니다. ~은사에게 감사합니다 SP ~' 출연결정!

■TBS계열 '사과하고 싶은 사람이 있습니다. ~은사에게 감사합니다 SP'
・일정:2014년6월19일(목)
・방송시간:21:00-22:48
・프로그램HP: http://www.tbs.co.jp/ayamaribito/

【MC】ブラックマヨネーズ(吉田敬・小杉竜一)、小林麻耶
【謝り人】石田純一、杉田かおる、May J.、遼河はるひ(※50音順)
【謝罪見届け人】あき竹城、カンニング竹山、鈴木奈々、中村アン(※50音順)

May J.が中学時代の先生に本気の謝罪!歌姫May J.誕生のルーツに迫る!

【MC】블랙마요네즈 )요시다 타카시 ・ 코스기 류이치), 코바야시 마야
【사과할 사람】이시다 준이치, 스기타 카오루, 료가 하루히
【사죄를 확인할 사람】아키 타케시로, 컨닝 타케야마, 스즈키 나나, 나카무라 안

May J. 가 중학교 시절 선생님에게 진심을 담아 사죄! 여성 가수 May J.탄생 루트를 찾아간다!

クライアント

備考

アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。