Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 神戸国際会館 こくさいホール キョードーインフォメーション

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は wuhaiyun さん kiki7220 さん meilan さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 28文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/07/17 13:48:07 閲覧 1234回
残り時間: 終了

神戸国際会館 こくさいホール

キョードーインフォメーション

wuhaiyun
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/07/18 10:57:26に投稿されました
神户国际会馆 国际厅

协同问讯处
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
kiki7220
評価 52
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/07/17 13:54:38に投稿されました
神户国际会馆 国际厅

Kyodo Information
meilan
評価 52
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/07/17 13:54:46に投稿されました
神戸国际会馆 国际大厅

共同社信息部

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。