Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] So Into You rhythm zone R&BテイストにDANCE POPが融合した渾身のNEW SINGLE!
翻訳依頼文
So Into You
rhythm zone
R&BテイストにDANCE POPが融合した渾身のNEW SINGLE!
rhythm zone
R&BテイストにDANCE POPが融合した渾身のNEW SINGLE!
susumu-fukuhara
さんによる翻訳
So into You
rhythm zone
A mighty new single with fusion of Rhythm and Blues and Dance Pop.
rhythm zone
A mighty new single with fusion of Rhythm and Blues and Dance Pop.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 58文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 522円
- 翻訳時間
- 15分
フリーランサー
susumu-fukuhara
Standard
静岡県登録の通訳案内士です。通算で3年ほど貿易実務の担当をしていたことがあります。(商業英検A級)。ホームページ作成の経験が有り、HTMLのコーディングの...