Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からスペイン語への翻訳依頼] メッセージありがとうございます。 こちらの商品については配送いたしました。 海外配送のため2,3週間ほど時間を頂きます。 よろしくお願いします。 しばし...
翻訳依頼文
メッセージありがとうございます。
こちらの商品については配送いたしました。
海外配送のため2,3週間ほど時間を頂きます。
よろしくお願いします。
しばしお待ちください。
こちらの商品については配送いたしました。
海外配送のため2,3週間ほど時間を頂きます。
よろしくお願いします。
しばしお待ちください。
fujisawa_2014
さんによる翻訳
Muchas gracias por su mensaje.
Por ser un envío al exterior puede tardar 2 ó 3 semanas.
Esperamos contar con su comprensión.
Por favor espere un poco.
Por ser un envío al exterior puede tardar 2 ó 3 semanas.
Esperamos contar con su comprensión.
Por favor espere un poco.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 80文字
- 翻訳言語
- 日本語 → スペイン語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 720円
- 翻訳時間
- 約4時間
フリーランサー
fujisawa_2014
Standard
エンジニアリング、自然科学、社会科学での知識と経験があります。