Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] #ill 先週最後に残っていたのを両方とも売ってしまいました。ドライバの在庫が入荷次第ご連絡します。 #arcus SLDRシルバーヘッ...

翻訳依頼文
#ill

I sold my last of both last week. I will let you know when I get some more drivers in stock.

#arcus

I cannot get the SLDR Silver heads at this time, but I can get the SLDR Tour 460 10.5 heads. I will have to see if I can get any of the HOT heads and how much they would be.

I should have the TP7HDe shaft any day now and will send it out once it arrives. So, you should receive it early next week.

tearz さんによる翻訳
#ill

先週最後に残っていたのを両方とも売ってしまいました。ドライバの在庫が入荷次第ご連絡します。

#arcus

SLDRシルバーヘッドは現状入手できませんが、SLDRツアー460 10.5ヘッドであれば可能です。人気のヘッドがないかどうかとその値段も含めて調べてみます。

TP7HDeシャフトはいつ入荷されてもおかしくないはずなのですが、到着次第お送りいたします。来週前半にはお受け取りになれるはずです。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
400文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
900円
翻訳時間
13分
フリーランサー
tearz tearz
Starter (High)
翻訳経験豊富です。
過去の実績や評価などご確認ください。
ご連絡お待ちしております!
相談する