Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] May J.の新曲「Sunshine Baby!」がヤマザキ「ランチパック」の新CMソングに決定! May J.の新曲「Sunshine Baby!」が...

翻訳依頼文
May J.の新曲「Sunshine Baby!」がヤマザキ「ランチパック」の新CMソングに決定!

May J.の新曲「Sunshine Baby!」が、2014年7月1日(火)より全国でオンエアがスタートするヤマザキ「ランチパック」の新CM「自由型ランチオブジェづくり篇」のCMソングに決定!

この楽曲は8月13日に発売予定のニューシングルに収録されますので、お楽しみに!

【 ランチパック スペシャルサイトトップページ】
peper456 さんによる翻訳
May J의 신곡 'Sunshine Baby!'가 야마자키 '런치팩'의 새로운 CF음악으로 결정!

May J의 신곡 'Sunshine Baby!'가, 2014년 7월 1일 (화)부터 전국에서 방송되는 야마자키 '런치팩'의 새로운 CF '자유형 런치팩 오브제 만들기 편'의 CF음악으로 결정!

이 음악은 8월 13일에 발매예정인 뉴싱글에 수록되므로 기대하여 주십시오!

[런치팩 스페셜 사이트 톱 페이지]

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
209文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,881円
翻訳時間
7分
フリーランサー
peper456 peper456
Starter
日本語は大学の講義を難なく受講できます。韓国語→日本語、日本語→韓国語どちらも翻訳可能です。よろしくお願いします。日本語能力試験N1満点。

일본어...