Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 火山の影響で天然の温湧水が常時流入し、現在もなおヨシが越冬と繁殖を続けている琵琶湖において、冬季のヨシの生残と水温、気温の関係を調査した 冬期間に琵琶湖...

この日本語から英語への翻訳依頼は "サイエンス" のトピックと関連があります。 ryojiyono さん 0823balloon さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 238文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 47分 です。

toukamo717による依頼 2014/07/07 23:54:42 閲覧 2291回
残り時間: 終了

火山の影響で天然の温湧水が常時流入し、現在もなおヨシが越冬と繁殖を続けている琵琶湖において、冬季のヨシの生残と水温、気温の関係を調査した

冬期間に琵琶湖で湧き出た温水は8℃であった

最低気温が0℃のときに最低水温が6℃が保たれており、ここではヨシが越冬できた

冬季の最低水温が7℃以上を維持する場所では温湧水でも温排水でも熱帯産のヨシは越冬できるものと考えられる

ヨシの越冬には冬季に最低水温6℃以上が必要である。そして、温排水及び温湧水などがあれば、この条件を満たしヨシは越冬できる

ryojiyono
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/07/08 00:07:53に投稿されました
In Lake Biwa where natural hot spring water flows constantly under the influence of the volcano, still today common reed continues to breed and wintering, we investigated the relationship between water temperature, air temperature and survival of common reed in winter.

The hot water springs in Lake Biwa in the winter period was 8 ℃

It has been kept 6 ℃ at minimum of water temperature when minimum air temperature was 0 ℃, and it is the reason why common reed could be wintering here

It is believed that common reed of tropical origin can be wintering with hot spring water or hot discharge water because the minimum water temperature is kept at 7℃ in the winter.

Reed requires water temperature at least 6 ℃ in winter to be wintering. And, if there is hot spring water or hot discharge water, it meets the requirement.
0823balloon
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/07/08 00:41:37に投稿されました
At Lake Biwa, where phragmites winters and propagates depending on the warm water naturally and steadily springing due to the influence of the volcano, I have made a research on the relationship between the species' survival and the atmosphere temperature during the winter.

In winter, the water springing to Lake Biwa was 8 degrees Celsius.

When the minimum air temperature was 0 degrees, the spring water was stable at 6 degrees; phragmites was able to overwinter at such environment.

In case of an environment where the minimum temperature of water is above 7 degrees during winter, a tropical phragmites seems to be able to pass the winter. The water is warm enough, it does not matter if it is a spring water or a discharged one.

In order for the phragmites to overwinter, the water must be over 6 degrees Celsius. If there are warm spring water or a warm discharged water, the condition is qualified for phragmites to survive.
0823balloon
0823balloon- 10年以上前
依頼者の方がcommon reed と書いてくださっているにも関わらず、phragmitesと誤訳をしています。
当方の確認不足です。申し訳ありません。
また、第4段落・2つ目の文章は間違っており、正しくは"If the water is warm enough, (...). "になります。
重ねてお詫び申し上げます。

クライアント

備考

ヨシ=common reed
火山で暖かい湧水が湧き、熱帯の植物が冬を越すという文章です。
恐縮ですが、固有名詞を別のものにかえてあります。申し訳ありませんがご理解ください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。