Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から韓国語への翻訳依頼] KD ■キーワード 放射線,放射能,モニタリング,飲用水,水道水,チェッカー,原発,radiation,放射線量,放射,線量計,ガイガーカウンター ...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は idejyu2006 さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 114文字

faaccuによる依頼 2011/05/13 15:07:54 閲覧 1714回
残り時間: 終了

KD
■キーワード
放射線,放射能,モニタリング,飲用水,水道水,チェッカー,原発,radiation,放射線量,放射,線量計,ガイガーカウンター


公式
ユーザー
送信
測定送信
現在地の測定データとして送信されます
線量登録
ヨウ素
セシウム
線量

공식
사용자
송신
측정송신
현재위치를 측정정보로 송신됩니다.
선량등록
아이오딘산
세슘
선량

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。