[日本語からネイティブ ポルトガル語 (ブラジル)への翻訳依頼] 鮮やかな朱の鳥居の先に広がるのは、平安時代へタイムスリップしたかのような雅やかな光景。とりわけ約30,000㎡もの池泉回遊式庭園である神苑では、池の周囲に...

この日本語からポルトガル語 (ブラジル)への翻訳依頼は sesshyfan11235 さん guerraluana さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 228文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 12時間 38分 です。

activetestによる依頼 2014/06/18 11:33:35 閲覧 1967回
残り時間: 終了

鮮やかな朱の鳥居の先に広がるのは、平安時代へタイムスリップしたかのような雅やかな光景。とりわけ約30,000㎡もの池泉回遊式庭園である神苑では、池の周囲に約200種2,000株の花菖蒲、睡蓮、河骨(コウホネ)の花が咲き誇ります。この時季にだけ架けられる八ツ橋からは、歩むたびに眺めが変わる庭園の魅力も満喫できます。

平安神宮は、平安遷都1100年である明治28年の創建。桓武天皇と孝明天皇が祀られ、家内安全、厄除開運、心身健康の神様として崇敬を集めています。

Em volta do tori de cor vermelha intensa, uma vista graciosa faz com que você se sinta numa viagem do tempo de volta ao período Heian.
Shin'en é um "jardim em estilo circuito" de aproximadamente 30.000m² no estilo Ikeizumi, com 200 espécies diferentes de flores em volta do lago, entre elas mais de 2000 flores da espécie Iris Ensata, nenúfares e kauahones (nuphar japonica), todas em um desabrochar perfeito. Em uma caminhada em volta do jardim enquanto aprecia-se um Yatsukashi(biscoito de canela produzido apenas nesta época do ano), cada ângulo observado pode revelar paisagens diferentes e igualmente charmosas.
O templo Heyan, fundado em 1895, foi lar dos imperadores Kanmu e Kōmei muito reverenciados hoje em dia e símbolo de segurança em família, boa sorte e boa saúde física e mental.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。