Conyacサービス終了のお知らせ

[英語からフィンランド語への翻訳依頼] And this app has an automatic translation function, so you can translate word...

この英語からフィンランド語への翻訳依頼は beberon さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 707文字

shotamaeharaによる依頼 2014/06/16 14:49:50 閲覧 1680回
残り時間: 終了

And this app has an automatic translation function, so you can translate words easily.

Main Functions:
・Make your own playlists via the app's keyboard
・No-limit word saving! Make as many word pairs as you like (※Light version saves only 12 pairs and 10 playlists).
・Text-to-speech functions.
・Adjustable volume and speed for your learning pace
・Choose the language you want to hear first
・Repeat function
・Auto-play functions
・Background playing function
・Spelling test function (Pro version only)
・Works with WI-FI, 3G, and other networks

※Fee applies for Pro version upgrade
※Upgraded version includes unlimited word saving and no ads!

Make your own playlists.
Personalize sound flash cards with SoundFlash.

Tässä ohjelmassa on myös automaattinen käännöstoiminto, niin voit kääntää sanan helposti.

Päätoiminnot:
・Tee oma soittolista ohjelman näppäimistöllä
・Rajaton sanan tallentaminen! Tee niin paljon sanapareja kuin haluat. (※Kevyt versio tallentaa vain 12 paria ja 10 soittolistaa.)
・Tekstista puheeksi toiminto.
・Säädettävä määrä ja nopeus sinulle sopivaksi
・Valitse kieli, jota haluat kuunnella ensiksi
・Toisto toiminto
・Automaattinen soittotoiminto
・Tausta -soittotoiminto
・Oikeinkirjoitustesti -toiminto ( Vain Pro versio)
・Toimii WI-Fi, 3G ja muiden verkkojen kanssa

※Maksu tulee Pro version päivityksiin.
※Parannettu versio sisältää rajoittamattoman sanan tallennuksen ja EI mainoksia!

Tee oma soittolistasi.
Personoi soundflash -kortti SoundFlashilla.

クライアント

備考

This is interface words of iPhone app '' SoundFlash".

SoundFlash is app name.

Please ask me if you have question.

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。