Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語からネイティブ 中国語(簡体字)への翻訳依頼] Discount $1.99 Tax+ Tax- Invalid date "From" and "To" date must be valid per...

この英語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は 516494886 さん kimurakenshi さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 376文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 36分 です。

ejiriによる依頼 2014/06/13 19:09:19 閲覧 2880回
残り時間: 終了

Discount $1.99
Tax+
Tax-

Invalid date
"From" and "To" date must be valid period
OK

Repeat Expense/ Income item was created / edited

Please set Tax Rate

If you would like to calculate tax, price can be rounded (down, up, off). The rules depend on each country. This rounding rule can be set on next screen or in the Setting.

Tax rate have been set. Tax rate can be changed in Setting

516494886
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/06/13 19:39:45に投稿されました
折扣价格 1.99美元
税后
税前

无效日期
开始日期和结束日期需为有效日期

重复支出/收入项目的创建/编辑

请设置税率

如果你想计算税收,价格可呈圆形(向下,向上,关闭)。方式取决于每个国家。这种舍入规则可以在下一个画面上或在设定选项中设置。

税率已经确定。税率可以在设置中进行更改。
kimurakenshi
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/06/13 19:45:27に投稿されました
折扣 1.99美元
税+
税-
无效日期
“开始日期”及“截止日期”必须在有效期内
确认
重复付费/创建收入项/编辑
请设置税率
如果你想计算税,价格可以浮动(低于、高于、无)。计算规则由不同国家决定。这个浮动规则可由设置中的下一个界面进行设置。
税率设定完成后,税率可以在设置中修改。

クライアント

備考

This translation is for apps

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。