Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からイタリア語への翻訳依頼] These """"import"""" fees are not a part of our shipping charges. These are f...

翻訳依頼文
These """"import"""" fees are not a part of our shipping charges. These are fees imposed by your country's customs laws. Please contact your local carriers and customs department to learn more about these fees. You the importer will be responsible for all """"fees"""" which may be imposed by your country's customs laws including but not limited to duties, taxes, brokerage fees and other fees that may apply at the time package is
delivered to you.
gloriafiorani さんによる翻訳
Tali tariffe di """"importazione"""" non fanno parte delle nostre spese di spedizione, ma sono tariffe imposte dalle leggi doganali del vostro Paese. Per ulteriori informazioni in merito a tali tariffe, Vi preghiamo di contattare i vostri corrieri locali e i vostri dipartimenti doganali. L'importatore sarà responsabile di tutte le """"tariffe"""" che possano essere imposte dalle leggi doganali del suo Paese, incluso, ma non limitato a, dazi, tasse, commissioni e ogni altra tariffa applicabile al momento della consegna del pacco.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
449文字
翻訳言語
英語 → イタリア語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,011円
翻訳時間
22分
フリーランサー
gloriafiorani gloriafiorani
Standard
EN>IT and ES>IT freelance translator and blogger