Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] アンティークのオルゴール 商品返品

この日本語から英語への翻訳依頼は tany522 さん kokoro さん mura さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 16文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

rokubuteによる依頼 2011/05/11 06:05:36 閲覧 1316回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

アンティークのオルゴール
商品返品

tany522
評価 55
翻訳 / 英語
- 2011/05/11 06:17:23に投稿されました
Antique music box
Product return

*イギリス英語の場合は"musical box"となります。
kokoro
評価 54
翻訳 / 英語
- 2011/05/11 06:10:28に投稿されました
An old (/antique) music-box
A returned good(/Returned goods)
mura
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/05/11 06:15:12に投稿されました

the antique music box returned

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。