Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 失礼ですが、出品自体の質問ですか? 商品や使い勝手に対する質問ならわかりますが、 どのような意図での質問でしょうか?
翻訳依頼文
失礼ですが、出品自体の質問ですか?
商品や使い勝手に対する質問ならわかりますが、
どのような意図での質問でしょうか?
商品や使い勝手に対する質問ならわかりますが、
どのような意図での質問でしょうか?
shinya-yasuda
さんによる翻訳
Excuse me for asking but are you asking about my business?
I can understand if you are asking about product or usability,
but what do you mean by asking it?
I can understand if you are asking about product or usability,
but what do you mean by asking it?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 56文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 504円
- 翻訳時間
- 10分
フリーランサー
shinya-yasuda
Starter
英語、スペイン語勉強中です。