Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] "VergilFX Special MM2.0"の新たなCoding requestの件 私は"VergilFX Special MM2.0 EA"を使...
翻訳依頼文
"VergilFX Special MM2.0"の新たなCoding requestの件
私は"VergilFX Special MM2.0 EA"を使用するブローカーを変更しました。
その為に新たなCoding requestシートを添付しました。
貴社に薦められたブローカーのFX Openは現在日本在住者では口座開設を行っておりませんでした。
なおVergilFX Special MM2.0のEAファイルを送る際Update Versionを送ってください。
私は"VergilFX Special MM2.0 EA"を使用するブローカーを変更しました。
その為に新たなCoding requestシートを添付しました。
貴社に薦められたブローカーのFX Openは現在日本在住者では口座開設を行っておりませんでした。
なおVergilFX Special MM2.0のEAファイルを送る際Update Versionを送ってください。
beyondthenight
さんによる翻訳
Regarding the new coding request for "VergilFX Special MM2.0"
I have changed the broker that uses "VergilFX Special MM2.0".
For that, I have attached the form for a new coding request.
FX Open, the broker that your company has recommended us has yet to open a bank account as a Japanese resident.
In addition, please send the Update Version of the EA file for VergilFX Special MM2.0.
I have changed the broker that uses "VergilFX Special MM2.0".
For that, I have attached the form for a new coding request.
FX Open, the broker that your company has recommended us has yet to open a bank account as a Japanese resident.
In addition, please send the Update Version of the EA file for VergilFX Special MM2.0.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 229文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,061円
- 翻訳時間
- 12分
フリーランサー
beyondthenight
Starter