Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] ■チケット一般発売 一般発売開始 5/17(土)~ ・ローソンチケット 0570-084-003 (Lコード: 76041) ・チケットぴあ 0...

翻訳依頼文

■チケット一般発売
一般発売開始 5/17(土)~

・ローソンチケット
0570-084-003 (Lコード: 76041)

・チケットぴあ
0570-02-9999 (Pコード: 229-412)

・イープラス
http://eplus.jp (PC・mobile)
SOGO TOKYO オンラインチケット
http://www.sogotokyo.com
kulluk さんによる翻訳
■티켓 일반 판매
일반 판매 시작 5/17(토)~

・로손티켓
0570-084-003 (L코드: 76041)

・티켓피아
0570-02-9999 (P코드: 229-412)

・이플러스
http://eplus.jp (PC・mobile)
SOGO TOKYO 온라인 티켓
http://www.sogotokyo.com
ikuko03
ikuko03さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
549文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
4,941円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
kulluk kulluk
Senior
日本語⇔韓国語フリーランス翻訳者/ソウル在住/翻訳歴7年/観光・ゲーム・広告・ビジネスなど
한국어⇔일본어 프리랜서 번역가 / 서울 거주 / 번역 ...
フリーランサー
ikuko03 ikuko03
Senior
翻訳歴13年、ソウル在住。韓国語・日本語の対応が可能なバイリンガルです。
普段はフリーランスのイラストレーター(ゲームのCG Art)として主に日本で活...