Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語からイタリア語への翻訳依頼] Select Toppings Remove All Orders Remove all orders from your basket? Reset C...

この英語からイタリア語への翻訳依頼は "システムメッセージ" "アプリ" のトピックと関連があります。 fanieepalaces さん skyblue_10 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 367文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 16分 です。

sekaimenuによる依頼 2014/05/27 11:19:24 閲覧 4710回
残り時間: 終了

Select Toppings
Remove All Orders
Remove all orders from your basket?
Reset
Change Table
Setting
Order List
New Orders
Checked Orders
Change the state of the order
The order has been moved to ***.
Delete the history of ***.
Quit the Setting
Delete the Data of ***?
Select Table
Language
Set the expiration time after terminals read the QR code.
Current Expiration Time(sec)
Close
Delete

Selezionare Guarnizioni
Rimuovere tutti gli ordini
Rimuovere tutti gli ordini dal tuo carrello?
Rimettere al posto
Impostazione
Ordine l'elenco
Nuovi ordini
Ordini controllato
Cambiare lo stato dell'ordine
L'ordine è stato spostato a ***.
Eliminare la cronologia di ***.
Chiudere l'impostazione
Eliminare i dati di ***?
Seleziona tabella
Lingua
Impostare il tempo di scadenza dopo terminare di leggere il codice QR.
Scadenza attuale Time (sec)
Chiudere
Cancellare

クライアント

備考

アプリケーションのシステムメッセージになります。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。