Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご返信をありがとう。 EMSで返送する予定ですが、Amazonの返品ラベルを外箱に貼る必要はありますか? Amazon返品ラベルの配送元は、フロリダの住所...

翻訳依頼文
ご返信をありがとう。
EMSで返送する予定ですが、Amazonの返品ラベルを外箱に貼る必要はありますか?
Amazon返品ラベルの配送元は、フロリダの住所になっていますが、実際は日本から発送します。
EMSラベルとAmazonの返品ラベルを両方貼ると配送業者が混同しないでしょうか?
mbednorz さんによる翻訳
Thank you for replying.
I planned to send it through EMS, but is there a need to stick Amazon's return label to the package?
The place it will be sent from officially, according to the label, is an address in Florida, but actually, I'm sending it from Japan.
Sticking both the EMS label and Amazon's return label will confuse the deliverers, won't it?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
138文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,242円
翻訳時間
10分
フリーランサー
mbednorz mbednorz
Standard
hi
leave your translation-related needs to me
相談する