Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 【高知】LIVE*064『第1回 じゃんけん大会 優勝県 高知女子流』

翻訳依頼文
【高知】LIVE*064『第1回 じゃんけん大会 優勝県 高知女子流』 開催日:2014年7月26日(土)

時間:開場 16:30 / 開演 17:00

会場:X-pt.

料金:[オールスタンディング]前売 3,000円(税込) 入場時別途ドリンク代 500円

※当日券販売未定

※整理番号はお申し込みの当落決定時に無作為で抽出

お問い合わせ:デューク松山 089-947-3535

【チケット先行予約】

■ファンクラブ「Astalight*」Bコース会員先行
受付期間:5月29日(木)12:00~6月3日(火)23:59
ikuko03 さんによる翻訳
[고치] LIVE*064 [제1회 가위바위보 대회 우승 현 고치 ​TOKYO GIRLS' STYLE]
개최일 : 2014년 7월 26일 (토)
시간 : 개장 16:30 / 개연 17:00

회장 : X-pt.
요금 : [올 스탠딩] 선행 발매 3,000엔 (tax in) 입장권 별도 음료 비용 500엔

※당일권 판매 미정

※정리 번호는 신청 당첨 결정시에 무작위로 추출

문의처: 듀크 마츠야마 089-947-3535

[티켓 선행 예약]

■팬클럽 [Astalight*] B코스 회원 선행
접수 기간 : 5월 29일(목)12:00~6월 3일(화)23:59

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
252文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,268円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
ikuko03 ikuko03
Senior
翻訳歴13年、ソウル在住。韓国語・日本語の対応が可能なバイリンガルです。
普段はフリーランスのイラストレーター(ゲームのCG Art)として主に日本で活...