Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 1件報告があります。 Aの枠に掲載する広告についてですが、JavaScriptを利用した広告の場合、 2ページ目以降、表示することができません。 おそら...

この日本語から英語への翻訳依頼は tomoko71 さん sujiko さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 193文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

simikomnokによる依頼 2014/05/26 13:36:09 閲覧 1262回
残り時間: 終了

1件報告があります。

Aの枠に掲載する広告についてですが、JavaScriptを利用した広告の場合、
2ページ目以降、表示することができません。
おそらくB.jsが影響していると思います。
JavaScriptを使わない普通のイメージバナーの場合は2ページ目以降も表示できました。

返信は不要です。個人的にはiframeを利用して対応できるので修正しなくてもかまいません。
一応、報告しておきます。

A bug report for you.

In A space. advertisements with JavaScript can only be displayed its first page, other pages are not be able to see.
I guess one of the reasons would be B.js. A standard banner which doesn't use JaveScript, all the pages are displayed correctly.

No response is needed. I don't mind it because I can see this by using iframe, but let you know anyway.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。