Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 大丈夫です。 その、メールは信じて下さい。 請求書をお送りいただきますよう、お願い致します。 支払いは、 弊社から、御社に直接お振込み致します。 ...

翻訳依頼文
大丈夫です。

その、メールは信じて下さい。

請求書をお送りいただきますよう、お願い致します。

支払いは、
弊社から、御社に直接お振込み致します。

宜しくお願い致します。
big_baby_duck さんによる翻訳
Please don't worry.

Please believe what I've written in the e-mail.

We'd like to ask you to send us the bill.

We will pay for it from our company to yours directly.

I appreciate your understanding.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
79文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
711円
翻訳時間
6分
フリーランサー
big_baby_duck big_baby_duck
Starter
ほぼ、英訳専門ダックです。信頼できる優秀な英訳者、個性的でおもしろい記事を書く英語記者になりたいです。

I'm a duck translator ...
相談する