[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] "TeamAyu会員の皆様にだけ特別に、5月21日(水)から超先行配信スタート! この機会に誰よりも早く新曲を聞いてみて下さい!! 楽曲は下記URLもしく...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は zsyc412 さん akiko_707 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 6件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 512文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 43分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/05/23 14:07:10 閲覧 1967回
残り時間: 終了

"TeamAyu会員の皆様にだけ特別に、5月21日(水)から超先行配信スタート!
この機会に誰よりも早く新曲を聞いてみて下さい!!
楽曲は下記URLもしくはQRコードからTeamAyu会員限定のページへアクセスするとダウンロードが可能です。

【対象楽曲】
・ XOXO
・ Terminal
・ Angel
・ Lelio
・ What is forever love
・ NOW & 4EVA

5月21日(周三)开始,只为TeamAyu会员们特别发放超先行新曲。
这将会让大家更早地听到新曲!请一定要听听看!
曲目可以从下面的链接或者是从QR编码上TeamAyu会员限定的主页链接上下载。
曲目表
・ XOXO
・ Terminal
・ Angel
・ Lelio
・ What is forever love
・ NOW & 4EVA

【配信期間】
2014/6/30 23:59まで

【詳細はコチラ】
https://fc.avex.jp/ayu/s/member/bnr_mumo.html?type=MUSIC



【対応機種確認はこちら】
https://sp-m.mu-mo.net/pub/supportPhone/
※対応端末は、Android及びiPhoneとなります。

发放期间
到2014/6/30 23:59
详情请点击这里
https://fc.avex.jp/ayu/s/member/bnr_mumo.html?type=MUSIC

客户端机种确认请点击这里
https://sp-m.mu-mo.net/pub/supportPhone/
※客户端有Android版及iPhone版

【注意事項】
※楽曲をダウンロードする場合、mu-moアプリ(無料)をダウンロードしていただく必要がございます。
(mu-moへの会員登録はしていただく必要がございません)
※ダウンロードに関するお問い合わせはこちらからお願いします。
https://sp-m.mu-mo.net/guide/inquireInput/"

注意事项
※下载乐曲是,需要下载mu-mo软件(免费)。
(但是不需要mu-mo会员登录)
※下载方面相关的咨询请点击这里
https://sp-m.mu-mo.net/guide/inquireInput/"

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。