Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] DAICHI MIURA LIVE TOUR 2014 「The Entertainer」ツアーファイナルがニコニコ生放送で独占生中継決定!!

この日本語から英語への翻訳依頼は lebron_2014 さん dreamermyco さん [削除済みユーザ] さん leon_0 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 8件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 626文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 11時間 44分 です。

g029による依頼 2014/05/23 10:27:24 閲覧 1242回
残り時間: 終了

DAICHI MIURA LIVE TOUR 2014 「The Entertainer」ツアーファイナルがニコニコ生放送で独占生中継決定!!

DAICHI MIURA LIVE TOUR 2014 "The Entertainer's" Final Tour Stop Will Be Broadcast Live Exclusively on NicoNico!!

既にチケットソールドアウトの最新ツアー、DAICHI MIURA LIVE TOUR 2014「The Entertainer」のファイナル公演(東京・国際フォーラム)の一部を、ニコ生にて独占生中継が決定しました!また、ニコ生期間限定販売サイトでは、最新シングル「Anchor」がオリジナル特典付きで販売されます。

<放送日時>
2014/5/23(金) 17:30~20:00

The latest and already sold-out tour, DAICHI MIURA LIVE TOUR 2014 "The Entertainer," will broadcast part of its final tour stop at Tokyo's International Forum live and exclusively on NicoNico! And also at NicoLive's Limited Time Sales website, the newest single, "Anchor," will be sold with original extras.

Broadcast time:
5/23/2014 (Friday) 5:30 PM - 8:00PM



18:00~LIVE DVD「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2013 -Door to the unknown- in YOKOHAMA ARENA」放送

※ライブ本編生中継は19:30頃を予定しております。
(公演の都合上、急遽配信が出来なる可能性もございます。予めご了承下さい。)

番組ページURL
http://live.nicovideo.jp/watch/lv179569168

6:00PM - Concert DVD "「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2013 -Door to the unknown- in YOKOHAMA ARENA" to be broadcast

*The live broadcast of the concert is scheduled to begin at around 7:30 PM.
(There is a possibility that the broadcast may not be immediately available due to the situation with the performance. Caution is advised.)

Program Page url:
http://live.nicovideo.jp/watch/lv179569168




■三浦大知 ニコ生期間限定販売サイト【期間限定】
2014/5/23 15:00 - 2014/5/26 5:00まで
New Single 「Anchor」

ニコ生限定特典「THE ENTERTAINER」ツアー オリジナルステッカー(サイン入り)付き!
※3形態の中からお好きな形態1枚お買い上げごとに1枚プレゼント。
※サインは印刷になります。

Daichi Miura's NicoLive Limited Time Sales website (Limited Time Only)
5/23/2014 3:00PM - 5/26/2014 5:00AM
New Single "Anchor"

NicoLive Limited Edition Extra: "The Entertainer" Tour Original Sticker (Autographed)!
*You get one of three choices of design every time you buy a CD.
*The autographs are printed.

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。