[中国語(簡体字)から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 面向到场各位的“SOLI之旅!巴西凯旋演唱会“门票宣传抢先通知

この中国語(簡体字)から中国語(繁体字)への翻訳依頼は yue2ky さん leon_0 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 8件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 490文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 16分 です。

g029による依頼 2014/05/22 17:22:24 閲覧 2856回
残り時間: 終了

面向到场各位的“SOLI之旅!巴西凯旋演唱会“门票宣传抢先通知

面向到場各位的“SOLI之旅!巴西凱旋演唱會“門票宣傳搶先通知

面向到场各位的“SOLI之旅!巴西凯旋演唱会“门票宣传抢先通知


于5/29(周四) 举办的SOLIDEMO LIVE vol.39 @涩谷DESEO
向来场者抢先发布“SOLI之旅!巴西凯旋演唱会“传单




■“SOLI之旅!巴西凯旋演唱会“概要

<日期>
2014年7月26日(周六)
<场地>
Mt.RAINIER HALL 涩谷PLEASURE PLEASURE
http://www.pleasure-pleasure.jp/

面向到場各位的“SOLI之旅!巴西凱旋演唱會“門票宣傳搶先通知


於5/29(週四) 舉辦的SOLIDEMO LIVE vol.39 @涉谷DESEO
向來場者搶先發佈“SOLI之旅!巴西凱旋演唱會“傳單




■“SOLI之旅!巴西凱旋演唱會“概要

<日期>
2014年7月26日(週六)
<場地>
Mt.RAINIER HALL 涉谷PLEASURE PLEASURE
http://www.pleasure-pleasure.jp/



<售票信息>
【1部】预售票¥5,000(含税) 当天票¥5,500(含税) 饮料另外收费500日元
【2部】预售票¥5,000(税込) 当天票¥5,500(税込) 饮料另外收费500日元
<购买门票>
【SOLIDEMO LIVE vol.39 来场者抢先购买】
受理期间 5月29日(周四)20:00~6月1日(周日)23:59

【普通发售】
7月5日(周六)10:00~

<售票信息>
【1部】預售票¥5,000(含稅) 當天票¥5,500(含稅) 飲料另外收費500日元
【2部】預售票¥5,000(稅込) 當天票¥5,500(稅込) 飲料另外收費500日元
<購買門票>
【SOLIDEMO LIVE vol.39 來場者搶先購買】
受理期間 5月29日(星期四)20:00~6月1日(星期日)23:59

【普通發售】
7月5日(星期六)10:00~





■「5/29(周四) SOLIDEMO LIVE vol.39」门票预购
http://t.livepocket.jp/event?id=140


■「5/29(週四) SOLIDEMO LIVE vol.39」門票預購
http://t.livepocket.jp/event?id=140

クライアント

備考

アーティスト名は「​SOLIDEMO」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。日付等の入力ミスにご注意下さい。簡体字→繁体字

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。