Conyacサービス終了のお知らせ

[中国語(簡体字)から中国語(繁体字)への翻訳依頼] SALONKITTY 20周年纪念 "IDLE GOSSIP" Vol.1

この中国語(簡体字)から中国語(繁体字)への翻訳依頼は yue2ky さん leon_0 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 8件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 595文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 15分 です。

g029による依頼 2014/05/22 17:15:04 閲覧 2343回
残り時間: 終了

SALONKITTY 20周年纪念 "IDLE GOSSIP" Vol.1

yue2ky
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/05/22 17:24:17に投稿されました
SALONKITTY 20周年紀念 "IDLE GOSSIP" Vol.1
leon_0
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/05/22 17:29:00に投稿されました
SALONKITTY 20周年紀念 "IDLE GOSSIP" Vol.1

举办日:2014年7月27日(周日)
1. himekyun水果罐头
开场 9:30 / 开演 10:00
2. TOKYO GIRLS' STYLE
开场 13:30 / 开演 14:00
3. himekyun水果罐头・TOKYO GIRLS' STYLE 同台
开场 17:30 / 开演 18:00
场地:松山Kitty Hall
爱媛县松山市河原町138Kitty大楼1F
收费:站票

yue2ky
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/05/22 17:26:09に投稿されました
活動日期:2014年7月27日(星期日)
1. himekyun水果罐頭
入場時間 9:30 / 演出時間 10:00
2. TOKYO GIRLS' STYLE
入場時間 13:30 / 演出時間 14:00
3. himekyun水果罐头・TOKYO GIRLS' STYLE 同台
入場時間 17:30 / 演出時間 18:00
活動地點:松山Kitty Hall
愛媛縣松山市河原町138Kitty大樓1F
參加費用:站票
leon_0
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/05/22 17:29:15に投稿されました
舉辦日:2014年7月27日(周日)
1. himekyun水果罐頭
開場 9:30 / 開演 10:00
2. TOKYO GIRLS' STYLE
開場 13:30 / 開演 14:00
3. himekyun水果罐頭﹒TOKYO GIRLS' STYLE 同台
開場 17:30 / 開演 18:00
場地:鬆山Kitty Hall
愛媛縣鬆山市河原町138Kitty大樓1F
收費:站票



1. himekyun水果罐头
预售 3,300日元 / 当天 3,800日元(含税・饮料费用另计)
2. TOKYO GIRLS' STYLE
预售 3,300日元 / 当天 3,800日元(含税・饮料费用另计)
3. himekyun水果罐头・TOKYO GIRLS' STYLE 同台
预售 4,000日元 / 当天 4,500日元(含税・饮料费用另计)
※学龄前儿童可入场,小学生以上收费。

■门票
【Astalight*粉丝俱乐部预先发售】
受理日程另行通知。

yue2ky
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/05/22 17:28:35に投稿されました
1. himekyun水果罐頭
预售 3,300日元 / 当天 3,800日元(含税・饮料费用另计)
2. TOKYO GIRLS' STYLE
預售票價 3,300日元 / 當日售票 3,800日元(含稅,不含飲料費用)
3. himekyun水果罐頭・TOKYO GIRLS' STYLE 同台
預售票價 4,000日元 / 當日售票 4,500日元(含稅,不含飲料費用)
※學齡前兒童可入場,小學生以上收費。

■門票
【Astalight*粉絲俱樂部預先販售】
受理日期另行通知。
leon_0
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/05/22 17:29:29に投稿されました
1. himekyun水果罐頭
預售 3,300日元 / 當天 3,800日元(含稅﹒飲料費用另計)
2. TOKYO GIRLS' STYLE
預售 3,300日元 / 當天 3,800日元(含稅﹒飲料費用另計)
3. himekyun水果罐頭﹒TOKYO GIRLS' STYLE 同台
預售 4,000日元 / 當天 4,500日元(含稅﹒飲料費用另計)
※學齡前兒童可入場,小學生以上收費。

■門票
【Astalight*粉絲俱樂部預先發售】
受理日程另行通知。


【普通票代售】
普通票发售日:6月14日(周日)10:00~

DUKE TICKET http://www.d-ticket.net
LAWSON TICKET http://l-tike.com/
Ticket pia http://t.pia.jp/
e+ http://eplus.jp/

yue2ky
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/05/22 17:29:13に投稿されました
【普通票代售】
普通票販售日期:6月14日(星期日)10:00~

DUKE TICKET http://www.d-ticket.net
LAWSON TICKET http://l-tike.com/
Ticket pia http://t.pia.jp/
e+ http://eplus.jp/
leon_0
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/05/22 17:29:43に投稿されました
【普通票代售】
普通票發售日:6月14日(周日)10:00∼

DUKE TICKET http://www.d-ticket.net
LAWSON TICKET http://l-tike.com/
Ticket pia http://t.pia.jp/
e+ http://eplus.jp/

クライアント

備考

アーティスト名は「​TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。日付等の入力ミスにご注意下さい。簡体字→繁体字

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。