Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 今回は、ブーツは買いません。予約はキャンセルしてください。

この日本語から英語への翻訳依頼は ttanaka さん dany さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 29文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 15分 です。

ayaringoによる依頼 2011/05/08 20:41:34 閲覧 2225回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

今回は、ブーツは買いません。予約はキャンセルしてください。

ttanaka
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/05/08 20:56:09に投稿されました
I do not take a pair of boots, this time.
Please cancel the reservation.
dany
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/05/08 20:43:15に投稿されました
I will not buy the boots. Please cancel my order.
Thank you.
[削除済みユーザ]
評価 47
翻訳 / 英語
- 2011/05/08 20:49:08に投稿されました
This time, I will not purchase the boots. Please cancel that reservation.

クライアント

備考

ブーツをキープしてくれたが、今回必要なサイズではないので、キープをキャンセルしてほしい旨

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。