Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 人は死に、国は興り滅びるかもしれないが、思想は生き続ける。 hito (man) ha sini (die), kuni (nation) ha...

翻訳依頼文
A man may die, nations may rise and fall, but an idea lives on.
ausgc さんによる翻訳
人は死に、国は興り滅びるかもしれないが、思想は生き続ける。

hito (man) ha sini (die),
kuni (nation) ha okori (rise) horobiru (fall) kamosirenai (may) ga (but),
sisou (idea) ha iki (lives) on (tsudukeru).

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
64文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
144円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
ausgc ausgc
Starter
Graduated IT & Electronics Engineering degrees in Australia.
Currently stud...