Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 注文した商品は、プレゼント用として注文したので、 梱包の中に納品書を入れないで下さい。 また、宅配伝票の送り主の名前を「●●」と記載頂けますでしょうか...

翻訳依頼文
注文した商品は、プレゼント用として注文したので、

梱包の中に納品書を入れないで下さい。

また、宅配伝票の送り主の名前を「●●」と記載頂けますでしょうか?

お手数ですが、よろしくお願いいたします。
ichi_style1 さんによる翻訳
The goods I ordered are going to be presents, so please do not put the delivery statement inside the packaging.

Also, would it be possible to change the name of the sender to [OO] on the delivery voucher?
My apologies for all the hassle, thank you very much.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
94文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
846円
翻訳時間
9分
フリーランサー
ichi_style1 ichi_style1
Starter (High)
Intro