Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ①●●様 この度は、お買い上げ下さいまして、ありがとうございました。 只今キャンペーン期間中です! 今回のお取引に関しての評価をお願いできればと思い...
翻訳依頼文
①●●様
この度は、お買い上げ下さいまして、ありがとうございました。
只今キャンペーン期間中です!
今回のお取引に関しての評価をお願いできればと思います。
もし最高評価を入れてくれた場合は、Amazonギフトカードの
5ドル分をプレゼントさせていただきます。
②※只今、キャンペーン期間中のため無料で速達の発送をさせていただいています。
③この度は、評価をしていただきありがとうございます。
AmazonギフトカードのPDFファイルを送らせていただきました。
ギフトカード番号:
この度は、お買い上げ下さいまして、ありがとうございました。
只今キャンペーン期間中です!
今回のお取引に関しての評価をお願いできればと思います。
もし最高評価を入れてくれた場合は、Amazonギフトカードの
5ドル分をプレゼントさせていただきます。
②※只今、キャンペーン期間中のため無料で速達の発送をさせていただいています。
③この度は、評価をしていただきありがとうございます。
AmazonギフトカードのPDFファイルを送らせていただきました。
ギフトカード番号:
① Dear ●●.
Thank you for shopping with us this time.
We are now holding the campaign!
I am grateful if you could leave your feedback about the deal at this time.
If you would leave a positive feedback, we will present you a Amazon gift card at $5.00.
② Since we are holding the campaign, we offer the shipping charge for free.
③ Thank you for leaving your positive feedback at this time.
We attach the Amazon gift card in pdf format.
Gift card No.:
Thank you for shopping with us this time.
We are now holding the campaign!
I am grateful if you could leave your feedback about the deal at this time.
If you would leave a positive feedback, we will present you a Amazon gift card at $5.00.
② Since we are holding the campaign, we offer the shipping charge for free.
③ Thank you for leaving your positive feedback at this time.
We attach the Amazon gift card in pdf format.
Gift card No.:
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 230文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,070円
- 翻訳時間
- 24分