Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からドイツ語への翻訳依頼] Unlock Unlock All Features Restore No ads Add more than one city 14 days fore...

翻訳依頼文
Unlock
Unlock All Features
Restore
No ads
Add more than one city
14 days forecast
14 days forecast trends
If you have purchased this feature or the app, please restore it.
Badge on the icon supports both positive and negative temperatures, for example -5 is shown as 1005.
Negative temperatures are shown as 1000s, e.g. -5 is shown as 1005.
Cleaner user interface and bug fixes. The app is free and ad-supported from now on. Existing users will receive ad free version. Ads can be removed using In-App Purchase. Users who previously purchased the app can remove ads using Settings menu/Unlock All Features/Restore.
Searching...
kleisserhaley さんによる翻訳
Freischalten
Alle Funktionen freischalten
Wiederherstellen
Keine Werbung
Füge mehr als nur eine Stadt hinzu
14 Tage Wetterprognose
14 Tage Wetterprognose Tendenzen
Falls sie diese Funktion oder die App gekauft haben, stellen sie es wieder her.
Kennzeichne auf der Symbolauflage beide positiv und negativ Temperaturen, zum Beispiel -5 wird angezeigt als 1005.
Negative Temperaturen werden angezeigt als 1000s, zB -5 wird angezeigt als 1005.
Reiniger Verwender Interface und Bug Reperatur. Die App ist gratis und jetzt mit Werbung unterstützt. Vorhandene Verwender bekommen eine Werbungsfreie Version. Werbung kann entfernt werden mit Gebrauch von In-App Kauf. Verwender die vor Kurzem die App gekauft haben können Werbungen entfernen mittels Einstellungen Menü/Alle Funktionen freistellen/Wiederherstellen.
Suchen...

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
617文字
翻訳言語
英語 → ドイツ語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,389円
翻訳時間
約20時間
フリーランサー
kleisserhaley kleisserhaley
Standard
Hi,

My name is Karin Leisser-Haley. I am 34 years old, a native German spe...