Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 配送先についてお尋ねします。 宛名が未入力になっていますが、注文者様名義でお送りしてもよろしいでしょうか。 お手数をお掛けしますが折り返しのご連絡をお待ち...
翻訳依頼文
配送先についてお尋ねします。
宛名が未入力になっていますが、注文者様名義でお送りしてもよろしいでしょうか。
お手数をお掛けしますが折り返しのご連絡をお待ちしております。
宛名が未入力になっていますが、注文者様名義でお送りしてもよろしいでしょうか。
お手数をお掛けしますが折り返しのご連絡をお待ちしております。
lebron_2014
さんによる翻訳
I will inquire about the delivery destination.
The addressee has not been entered, but will it be alright to send it under the name of the one who made the order?
Sorry for the trouble, but I will look forward to your response.
The addressee has not been entered, but will it be alright to send it under the name of the one who made the order?
Sorry for the trouble, but I will look forward to your response.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 82文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 738円
- 翻訳時間
- 18分
フリーランサー
lebron_2014
Starter
I am a part time translator during nights and weekends. I am a sports person ...