Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 簡単スクリーンショット 下部「START」ボタンを押した後「電源」と「音量ダウン」ボタンを2秒以上同時押しでスクリーンショットを撮影。 機種によっては「電...

翻訳依頼文
簡単スクリーンショット
下部「START」ボタンを押した後「電源」と「音量ダウン」ボタンを2秒以上同時押しでスクリーンショットを撮影。
機種によっては「電源」と「HOME」ボタン
待受中
準備完了
画面撮影
共有先の選択
メモリ不足のため画像を表示できません
フォルダ設定
ステイタスバー(画面一番上の帯部分)加工設定
対象のアプリがありません
回転情報を設定できませんでした
アプリテーマ変更
背景テーマを設定します

簡単画像切り抜き
画像の常時最大表示
縦横サイズに合わせて回転させ最大表示にする
mechamami さんによる翻訳
Easy Screenshot
After pressing the bottom of the "START" button, push "Power" and "Volume Down" button at the same time for more than 2 seconds, then you can take a screenshot.
Depending on the model, you may press "Power" and "HOME" buttons.
During standby
Ready
Screen shot
Choosing the app to share
You can not display the image due to lack of memory
Folder Settings
Processing setting of the status bar (the bar on the top part of the screen)
There is no application for it.
It was not possible to set the rotation information
Application theme change
I set the background theme

Easy image cutout
Always maximum display of image
To maximize display as rotating to match the height and width

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
234文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,106円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
mechamami mechamami
Starter (High)
I'm native in Japanese living in Canada. I'm pleasure to help you.
カナダ在住の日本人...