Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] Sleep Mode Sleep mode is a power-saving state. All actions on the computer a...

この英語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は yun_hsuan さん meetjay1029 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 719文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 6分 です。

markharding63による依頼 2014/05/09 03:37:04 閲覧 3011回
残り時間: 終了

Sleep Mode

Sleep mode is a power-saving state. All actions on the computer are stopped open documents and applications are put in memory. You can quickly resume full-power in a few seconds.

The Sleep mode is useful if you want to stop working for a short period of time. The computer doesn’t use much power in Sleep mode.

Hibernate

The Hibernate mode saves your open documents and running applications to your hard disk and shuts down the computer, so when your computer is in Hibernate mode, it uses zero power. Once the computer is powered back on, it will resume everything where you left off.

Use this mode if you won’t be using the laptop for an extended period of time, and you don’t want to close your documents.

yun_hsuan
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/05/09 05:11:23に投稿されました
睡眠模式

睡眠模式是一個省電的狀態。電腦原本在跑的文件及應用程式都被暫時儲存起來,
在幾秒內你能迅速地重啟繼續原本的工作。

如果你只是要短暫離開手邊的工作,睡眠模式很有用。電腦在睡眠模式時不會消耗太多電力。

休眠模式

休眠模式時會儲存你原本在進行的文件和程式至硬碟並且關機,所以當你的電腦在休眠模式時,不會用到電。
一但恢復電力,也就能繼續你原本的作業。

當你有很長一段時間不會用到筆電而且不想把正在進行的文件關掉,便可使用這個模式。
meetjay1029
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/05/09 05:43:16に投稿されました
休眠模式

休眠模式是一種節省能源的狀態。所有在電腦上的動作都會停止,同時所有打開的文件以及應用程式都會被儲存在記憶體中。你可以在短短的幾秒鐘回復成正常模式。

當你要暫時停止工作一小段時間的時候,休眠模式是很有用的。處於休眠模式下的電腦可以節省能源。


睡眠模式

睡眠模式會將您所有開啟的文件以及執行中的應用程式儲存於硬碟中並關閉電腦,因此當您的電腦處於睡眠狀態時候,它並不會消耗任何能源。一旦電腦從睡眠模式中被喚醒,它就會回復成您進入睡眠之前的狀態。

若您要離開電腦一段較長的時間,或是不想關閉您已經開啟的文件的時候,睡眠模式是較好的選擇。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。