Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。配送状況追跡によると5月5日に「預かり」(保留)となっています。いつまでに配達されそうですか? よろしくお願いします。

このドイツ語から日本語への翻訳依頼は satoretro さん otomako さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 108文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

hidekitakahashiによる依頼 2014/05/09 01:10:36 閲覧 2195回
残り時間: 終了

hallo. die sendungsverfolgung sagt "retention" am 05.05. bis wann kann ich mit der lieferung rechnen ? gruß,

satoretro
評価 54
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2014/05/09 01:22:33に投稿されました
こんにちは。配送状況追跡によると5月5日に「預かり」(保留)となっています。いつまでに配達されそうですか?
よろしくお願いします。
otomako
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2014/05/09 01:19:01に投稿されました
こんにちは。郵便追跡をすると、5月5日付けで「保管」と書いてありますが、いつごろまでの配達見込みでしょうか?敬具

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。