Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] では、60個注文します。 PayPalでインボイスを送って下さい。 また、可能なら日本に直送して欲しいです。 弊社のDHLアカウントを使用しますので、送...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 [削除済みユーザ] さん yukio さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 94文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 15分 です。

eirinkanによる依頼 2014/05/07 17:20:45 閲覧 1405回
残り時間: 終了

では、60個注文します。
PayPalでインボイスを送って下さい。

また、可能なら日本に直送して欲しいです。
弊社のDHLアカウントを使用しますので、送料は着払いです。

ご返信お待ちしております。

I want to order 60 of this product.
Please send an invoice to me by Paypal.

If possible, could I have you deliver that directly to Japan?
As I use our DHL account, so shipping charges will be paid upon delivery.

I am looking forward to your reply.

クライアント

備考

日本への直送は初めての相談する内容です。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。