Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 星空壁紙 for iOS7-癒される星景写真にきせかえしよう-デジタル一眼レフカメラで撮影された天体・星座写真を毎週無料で追加! 星空のある風景写真ブロ...

この日本語から英語への翻訳依頼は "AppStore" "iPhone" "Description" のトピックと関連があります。 yakuok さん [削除済みユーザ] さん wying29 さん [削除済みユーザ] さん yukio さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 438文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 32分 です。

marchenterpriseによる依頼 2014/05/05 19:34:39 閲覧 6563回
残り時間: 終了

星空壁紙 for iOS7-癒される星景写真にきせかえしよう-デジタル一眼レフカメラで撮影された天体・星座写真を毎週無料で追加!

星空のある風景写真ブログでおなじみの星景写真家前田徳彦の美麗作品集がiPhone用の壁紙アプリになりました。
iPhone5以降iOS7(744x1392ピクセル)に最適化された星空の美しい壁紙。息を飲むほどの眩い星たちは見ているだけで、神秘の宇宙へ吸い込まれそうな気分になります。

Starry sky wallpaper for iOS7
"Change to a soothing starry photo"
Every week, new stellar photos and constellation photos taken by DSLR camera are added for free! A beautiful collection of Norihiko Maeda, a constellation landscape photographer who is known for his blog "Landscape Photographs with Constellations", is now available as a wallpaper application for iPhone. It is optimized for iOS7 (744 x 1392 pixel) for iPhone5 or later version, and comes with gorgeous wallpapers of starry skies. Those bright breathtaking stars make you feel as if they are swallowing us into the mysterious universe.

毎週金曜日に壁紙追加されます。追加された壁紙はプッシュ通知でお知らせします。
お気に入りの画像をカメラロールに保存して壁紙設定しよう!

・設定方法
設定 > 壁紙/明るさ > 壁紙を選択 > カメラロール

写真をシェアすることもできるので、
お気に入りの写真は友達に教えてあげよう!

iOS7,iOS7用壁紙,744x1392,星空,星,流星,流れ星,星座,夜空,空,夜景,風景,壁紙,写真,カメラ,撮影,ロック画面,背景,画像,天体,待受,待ち受け,きせかえ,癒し,綺麗,美しい

Wallpapers are added every Friday. You will be notified of the newly added wallpapers by the push notification.
Save your favorite image on your camera roll and set it as your wallpaper!

*How to set:
Setting > Wallpaper/Brightness > Select Wallpaper > Camera Roll

You can also share the images, so let your friends know about your favorite images!

iOS7,iOS7 wallpaper,744x1392,starry sky,star,shooting star,constellation,night sky,sky,night view,landscape,wallpaper,photo,camera,photo shooting,lock screen,background,image,celestial body,standby,standby mode,change,soothing,beautiful,gorgeous

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。