Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 再生している曲名やアーティスト名がアルファベット以外の場に SNSでシェアする際にURLが以下のようになってしまいます 曲名がアルファベットの場合は問題あ...

この日本語から英語への翻訳依頼は jojo さん [削除済みユーザ] さん mooomin さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 236文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 26分 です。

komakinomaによる依頼 2014/05/02 15:03:07 閲覧 1523回
残り時間: 終了

再生している曲名やアーティスト名がアルファベット以外の場に
SNSでシェアする際にURLが以下のようになってしまいます
曲名がアルファベットの場合は問題ありません

修正してもらえれば嬉しいです
修正が難しい場合はどのファイルでURLの文字を制限してるか教えてもらえると助かります。
自分で対応できると思います

また以下の要望があります

1.再生する際にデフォルトで動画で再生したい
2.再生中の曲名などをタイトルに反映したい

あとamazonの審査に落ちてしまったのですが審査通りましたか?

When I tried to share videos being played back with a non-alphabetic song title or artist name to SNS, their URL's became as follows.
There is no problem with alphabetic song titles.

It would be appreciated if you would fix it.
If it is difficult to fix it, then could you let me know which file restricts characters in URL?
In this case, I think it can fix it myself.

In addition, I have the following requests:

1. While playing back, I'd like to play back videos by default.
2. I'd like to reflect a song title etc. that is being played back.

Finally, I did not pass Amazon's appraisal, but did I pass your appraisal?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。