Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ライターは発送します。 一部分解して送りますので予めご了承下さい。 ■カメラ届きました。 何度も連絡してくれてありがとう。 カメラはどうしますか? あ...

翻訳依頼文
ライターは発送します。
一部分解して送りますので予めご了承下さい。

■カメラ届きました。

何度も連絡してくれてありがとう。
カメラはどうしますか?
あなたは3Dカメラが必要ですか?
もしよければ他のカメラを探すこともできます.

返金をもう行ってもいいですか?
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
I will ship the lighter.
Some parts will be decomposed. I appreciate your understanding.

■The camara has arrived here.

Thank you for your prompt replays.
Would you like the camera?
Do you need a 3D camera?
I can look for another camara if you would like.

Could I start the process of the refund?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
122文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,098円
翻訳時間
22分