Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 韓国語への翻訳依頼] マルチリンガルの能力を使ってみませんか? あなたのマルチリンガルのスキルを使って、翻訳してみませんか?私たちのコミュニティに参加して、報酬をもらおう。 ...

翻訳依頼文
マルチリンガルの能力を使ってみませんか?
あなたのマルチリンガルのスキルを使って、翻訳してみませんか?私たちのコミュニティに参加して、報酬をもらおう。

あなたはマルチリンガルですか?
マルチリンガルのスキルを生かしませんか?1万人の人があなたの能力を必要としています。

あなたは語学が得意ですか?
語学力を磨きながら、人助けをしませんか?あなたの語学力は強い武器となって多くの人に影響を与えます。

skeleton さんによる翻訳
외국어를 써보지 않겠습니까?
당신의 외국어를 사용해 번역해보지 않겠습니까? 우리들의 커뮤니티에 가입해, 보상을 받지 않겠습니까?

당신은 외국어를 사용할 수 있습니까?
외국어 능력을 써보지 않겠습니까? 만명이 당신의 능력을 필요로 합니다.

당신은 어학이 특기입니까?
어학을 공부하며, 사람을 돕지 않겠습니까? 당신의 어학능력은 강력한 무기가 되어 많은 사람들을 도와줄 수 있습니다.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
193文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,737円
翻訳時間
9分
フリーランサー
skeleton skeleton
Standard
大学で日本語を勉強しました。
日本に留学し、日本在留6年目です。
翻訳の仕事を希望しています。

特長
韓国でよく使わない言葉は韓国でよく使われ...