Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 通称"TA"として、ayuをはじめ、多くのファンの人たちに親しまれ愛されているTeamAyuが、設立15周年を迎える今年の2014年秋に大幅リニューアルを...

翻訳依頼文


★ayuとTAのみんなとのつながりがより深くなるために♪
①オンライン上でayuとリアルタイムにQ&Aできるプレミアム生中継コーナーを実施!
②制作の舞台裏やリハーサル風景、プライベートに密着したドキュメンタリー映像の配信!
などayuがTAのみんなにとってより近い存在になるような場をどんどん作っていきます!

そしてayu本人が綴るdiaryはこれからも変わりなく届けていきます♪

さらに、TAメンバーからのリクエストにも応えていくべく、様々な新サービスも企画中!
berlinda さんによる翻訳
★为了ayu与TA大家的联系变得更深♪
①在线上实施能与ayu实时进行Q&A的高级现场直播角!
②发送制作的幕后及彩排风景、与私人亲密接触的纪录片影像!等ayu将不断地建造能与各位TA变得更亲近的存在的场所!

并且ayu本人订缀的diary今后也将一如既往地送上♪

并且,为了响应来自TA成员的请求,也在企划各种新服务!
rooney_elephant
rooney_elephantさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
638文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
5,742円
翻訳時間
約3時間
フリーランサー
berlinda berlinda
Standard
 品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の中国語(簡体字&繁体字)⇔日本語翻訳経験があり、観光分野の翻訳経験も多数ございます。日翻訳量2500文字以...
フリーランサー
rooney_elephant rooney_elephant
Standard
2021年京都大学文学部博士課程満期退学。
日本マクドナルド、電通グループ電通日海広告会社広州子会社、福井県立大学中国語講師を経て、
現在GTMC日本...
相談する